与元升侄之饶庠

· 区越
西郊望雨雨时来,千里鄱阳一棹开。 官况何人念贫薄,客途怜汝冒风埃。 衣冠接遇无同辈,岁月磨砻有异才。 老大尚馀诗酒兴,夜窗谈话莫言回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鄱阳:[pó yáng],即鄱阳湖,中国第一大淡水湖,位于江西省北部。
  • 官况:指官场生涯或官员的境遇。
  • 贫薄:贫穷而地位低下。
  • 客途:旅途,这里指在外地的生活。
  • 风埃:风尘,比喻旅途的艰辛。
  • 衣冠:指士人或官员的服饰,这里代指士人或官员。
  • 接遇:接待,对待。
  • 磨砻:[mó lóng],磨练,锻炼。
  • 异才:非凡的才能。
  • 诗酒兴:对诗歌和酒的兴趣。

翻译

在西郊望雨,雨适时而来,千里之外的鄱阳湖,一叶扁舟已启航。 官场生涯中,有谁会记得那些贫穷而地位低下的人呢?在外地的生活中,我怜悯你冒着风尘。 士人或官员的接待中,没有同辈的陪伴,岁月在磨练中,你展现出了非凡的才能。 虽然年纪已大,但我对诗歌和酒的兴趣依然不减,夜晚在窗边谈话,不要说回去。

赏析

这首作品描绘了诗人在西郊望雨时的情景,以及对远方侄子的思念和关切。诗中,“官况何人念贫薄”一句,道出了官场中人情冷暖的现实,而“客途怜汝冒风埃”则表达了对侄子旅途艰辛的同情。后两句“岁月磨砻有异才”和“老大尚馀诗酒兴”,既赞美了侄子的才华,又展现了自己虽老但志趣不减的精神风貌。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对亲人的深情厚意和对生活的热爱。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文