(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 社约:指社团或朋友间的约定。
- 和同:和谐一致。
- 太守:古代官职,相当于现代的市长或郡守。
- 区越:明代诗人。
- 浸门:水淹到门口。
- 野桥:乡村的小桥。
- 高轩:高大的车。
- 可人:令人愉悦的人或事物。
- 真率:真诚直率。
- 雅会:高雅的聚会。
- 寒暄:客套话,问候。
- 载籍:书籍。
- 漫劳:随意携带。
- 三十乘:三十辆车,形容书籍之多。
- 五千言:指长篇大论。
- 悬舆:指退休或不再担任官职。
- 弄月嘲风:形容文人雅士的闲适生活。
- 一尊:一杯酒。
翻译
正午时分,潮水涌来几乎要淹没门口,我穿过野桥西行,人群拥挤着高大的车辆。东南方向有令人愉悦的事物,我们真诚直率地聚会,不拘泥于客套的问候。我们随意携带了三十车的书籍,但出关时无需长篇大论。退休后晚年有许多美好的兴致,我们只需一杯酒,便能享受弄月嘲风的闲适生活。
赏析
这首诗描绘了明代诗人区越与朋友们的雅集场景,表达了他们对自然美景的欣赏和对简朴生活的向往。诗中“日午潮来欲浸门”一句,既描绘了自然景象,又隐喻了生活的变迁与不可预测。后文通过对比书籍的繁多与言辞的简练,强调了真率交流的重要性。最后,诗人以退休后的生活为背景,表达了对闲适生活的满足和享受。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对生活的深刻理解和独特见解。