卜居

·
已向清山作隐沦,何随城市问比邻。 浮生但觉江湖远,懒性终宜鹿豕驯。 青桂援来还有客,紫芝歌罢更怀人。 结庐随处堪栖老,未必桃源是避秦。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卜居:选择居住的地方。
  • 隐沦:隐居。
  • 比邻:邻居。
  • 浮生:指人生。
  • 懒性:懒散的性格。
  • 鹿豕驯:像鹿和猪一样温顺。
  • 青桂:指桂树,这里比喻友人。
  • 援来:引进,招来。
  • 紫芝歌:古代隐士的歌曲,这里指隐居生活。
  • 结庐:建造简陋的房屋。
  • 栖老:养老。
  • 桃源:指理想的隐居之地。
  • 避秦:逃避乱世。

翻译

已经选择了青山作为隐居之地,何必再跟随城市去寻找邻居。 人生只是感觉江湖遥远,懒散的性格终究适合像鹿和猪一样温顺。 青桂树下还有客人来访,紫芝歌罢后更加怀念人。 随处都可以建造简陋的房屋养老,未必只有桃源才是逃避乱世的地方。

赏析

这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗的疏离感。诗中,“青山”、“江湖”、“鹿豕”等意象,构建了一个远离尘嚣、宁静自适的隐居环境。通过对比“城市”与“隐沦”,强调了诗人对简朴生活的追求和对纷扰世界的厌倦。最后两句则表明,理想的隐居之地并非只有传说中的“桃源”,而是任何可以安享晚年的地方。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人超脱世俗、追求心灵自由的高洁情怀。

区益

明广东高明人,字叔谦。少聪颖,博览群籍。嘉靖十九年举人,授都昌县知县。能恤民礼士,约束吏胥严而失使者欢。改知泰顺。募士击倭寇取胜,以功迁庆远府同知,补温州府。后因忤当道,归。有《阮溪草堂集》。 ► 34篇诗文