和西筑咏引泉

·
裴回涧边石,小憩一悠然。 不知山月吐,已满竹窗前。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 裴回:徘徊,来回走动。
  • :山间的小溪。
  • 小憩:短暂休息。
  • 悠然:悠闲自在的样子。
  • :这里指月亮从山后升起。

翻译

在山涧边的石头上徘徊,我在这里短暂休息,感到一种悠闲自在。不知不觉中,山后的月亮已经升起,月光洒满了竹窗前的空间。

赏析

这首诗描绘了诗人在山涧边休息时的宁静景象。通过“裴回涧边石,小憩一悠然”的描写,展现了诗人悠闲自得的心境。后两句“不知山月吐,已满竹窗前”巧妙地以月亮的升起,象征时间的流逝,同时也增添了诗意的浪漫和神秘感。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文