游静乐寺

·
杖策寻古寺,深山纵所如。 古木连溪桥,修篁夹细渠。 翳然见人家,茅屋庭除虚。 缅怀于此中,坦腹哦诗书。 良朋三五人,列岛南北居。 兴来相经过,直质返厥初。 生与羲皇侣,歾与天地俱。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杖策:拄着拐杖。
  • 修篁:修长的竹子。
  • 翳然:隐蔽的样子。
  • 缅怀:深情地怀念。
  • 坦腹:敞开衣襟,形容自在舒适的样子。
  • :吟咏。
  • 列岛:指分布在一定范围内的岛屿。
  • 直质:直率质朴。
  • 羲皇:伏羲,古代传说中的帝王,这里指古代的贤人。
  • :同“没”,指死亡。

翻译

拄着拐杖寻找古老的寺庙,在深山中随心所欲地行走。古老的树木沿溪桥生长,修长的竹子夹着细小的水渠。隐蔽处可以看到人家,茅屋庭院显得空旷。在这里深情地怀念,敞开衣襟吟咏诗书。有三五个好友,他们住在南北不同的岛上。兴致来时相互拜访,直率质朴地回到最初的状态。生活与古代贤人相伴,死亡则与天地同在。

赏析

这首诗描绘了诗人高攀龙在深山中寻找古寺的情景,通过古木、溪桥、修竹等自然元素,营造出一种幽静而古朴的氛围。诗中“缅怀于此中,坦腹哦诗书”表达了诗人对古代文化的怀念和对诗书生活的向往。最后几句则体现了诗人对简朴生活的追求和对生死的豁达看法,表达了一种超脱世俗、与天地同在的哲学思考。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文