(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 豆蔻(dòu kòu):一种植物,常用来比喻少女。
- 梢头:树枝的末端。
- 春欲透:春天即将到来。
- 学画鸦儿:学习画乌鸦,这里可能指少女学习绘画。
- 閒愁(xián chóu):闲散的忧愁。
- 新声:新的歌声或音乐。
- 皓齿:洁白的牙齿,形容女子笑貌。
- 恼损:烦恼,使不快。
- 刺史:古代官职名,这里指诗人自己。
- 一斛骊珠:形容美酒,骊珠是珍贵的珠子。
- 樽前:酒杯前,指饮酒时。
翻译
湖光山色明媚秀丽,豆蔻年华的少女,春天即将到来,她正在学习画乌鸦,却不知心中有多少闲散的忧愁。 她唱起新的歌声,露出洁白的牙齿,却让我这个自诩为苏州狂刺史的人感到烦恼。 一杯美酒,如同珍贵的骊珠,是否能让我在酒杯前醉去,忘却一切。
赏析
这首作品描绘了湖山美景与少女的春情,通过“豆蔻梢头春欲透”和“学画鸦儿”等细腻描绘,展现了少女的青春与无知。后句通过“新声皓齿”与“恼损苏州狂刺史”的对比,表达了诗人对少女歌声的欣赏与自己内心的矛盾。结尾的“一斛骊珠”与“许我樽前醉也无”则透露出诗人希望通过饮酒来逃避现实,寻求心灵慰藉的情感。整首词语言优美,意境深远,情感真挚。