(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甃 (zhòu):用砖砌。
- 樊 (fán):围起来。
- 罥 (juàn):挂,缠绕。
- 罗络 (luó luò):像网一样覆盖。
- 经纬 (jīng wěi):本指织物的纵线和横线,比喻条理、秩序。
- 尔许 (ěr xǔ):如此,这样。
翻译
移动石头修补破损的小路,折断竹子围起稀疏的篱笆。 在屋檐下看到一只蜘蛛,悬挂着身体垂下长长的丝线。 随风摇摆,丝线缠绕,像网一样纵横交错地覆盖。 它心中的计划似乎只是为了填饱一次饥饿。 用意如此险恶,何必等到网完全织成呢?
赏析
这首诗通过描述蜘蛛织网的过程,隐喻了某种阴谋或不正当的行为。诗中“移石甃缺路,折竹樊疏篱”描绘了修补和围护的场景,为后文的蜘蛛织网做了铺垫。蜘蛛“随风有所罥,罗络纵横施”的形象生动地展现了其织网的技巧和过程,而“胸中密经纬,似不过一饥”则揭示了蜘蛛行为的动机,即为了捕食。最后两句“用意尔许恶,何待网成时”直接批评了这种行为的险恶,暗示了即使计划未完全实现,其动机和过程已经足够令人不齿。整首诗语言简练,意象鲜明,通过自然景象的描写,传达了对不正当行为的批判。