江邑春霖奉赠陈侍御

· 孟郊
江上花木冻,雨中零落春。 应由放忠直,在此成漂沦。 嘉艳皆损污,好音难殷勤。 天涯多远恨,雪涕盈芳辰。 坐哭青草上,卧吟幽水滨。 兴言念风俗,得意唯波鳞。 枕席病流湿,檐楹若飞津。 始知吴楚水,不及京洛尘。 风浦荡归棹,泥陂陷征轮。 两途日无遂,相赠唯沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 零落:凋谢,脱落。
  • 忠直:忠诚正直。
  • 漂沦:漂泊沦落。
  • 嘉艳:美好的花朵。
  • 损污:受损污染。
  • 殷勤:热情周到。
  • 天涯:极远的地方。
  • 雪涕:泪如雪下。
  • 芳辰:美好的时光。
  • 波鳞:水波中的鱼鳞,比喻水中的鱼。
  • 枕席:枕头和席子,指睡眠的地方。
  • 檐楹:屋檐和柱子。
  • 飞津:飞溅的水流。
  • 风浦:风中的水边。
  • 归棹:归船。
  • 泥陂:泥泞的斜坡。
  • 征轮:远行的车轮。
  • 沾巾:泪水沾湿手巾。

翻译

江边的花木在寒冷中,春雨中凋谢。 这应该是忠诚正直的人被放逐,在这里漂泊沦落。 美丽的花朵都受损污染,美好的声音难以热情周到。 天涯有太多的遥远和遗憾,泪如雪下在美好的时光。 坐在青草上哭泣,躺在幽静的水边吟诗。 想起这里的风俗,只有水中的鱼是得意的。 枕头和席子因湿气而病态,屋檐和柱子像飞溅的水流。 才知道吴楚的水,比不上京洛的尘土。 风中的水边摇荡着归船,泥泞的斜坡陷住了远行的车轮。 两条路每天都无法实现,相互赠送的只有沾湿的手巾。

赏析

这首诗描绘了江边春雨中的凄凉景象,通过花木的凋零、忠直之人的漂泊,表达了诗人对时世的不满和对美好事物的怀念。诗中“嘉艳皆损污,好音难殷勤”反映了诗人对美好事物被破坏的痛心,而“天涯多远恨,雪涕盈芳辰”则抒发了诗人对远方和时光流逝的哀愁。整首诗情感深沉,语言凝练,通过对自然景象的描绘,折射出诗人内心的孤独和无奈。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文

孟郊的其他作品