江邑春霖奉赠陈侍御
江上花木冻,雨中零落春。
应由放忠直,在此成漂沦。
嘉艳皆损污,好音难殷勤。
天涯多远恨,雪涕盈芳辰。
坐哭青草上,卧吟幽水滨。
兴言念风俗,得意唯波鳞。
枕席病流湿,檐楹若飞津。
始知吴楚水,不及京洛尘。
风浦荡归棹,泥陂陷征轮。
两途日无遂,相赠唯沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 零落:凋谢,脱落。
- 忠直:忠诚正直。
- 漂沦:漂泊沦落。
- 嘉艳:美好的花朵。
- 损污:受损污染。
- 殷勤:热情周到。
- 天涯:极远的地方。
- 雪涕:泪如雪下。
- 芳辰:美好的时光。
- 波鳞:水波中的鱼鳞,比喻水中的鱼。
- 枕席:枕头和席子,指睡眠的地方。
- 檐楹:屋檐和柱子。
- 飞津:飞溅的水流。
- 风浦:风中的水边。
- 归棹:归船。
- 泥陂:泥泞的斜坡。
- 征轮:远行的车轮。
- 沾巾:泪水沾湿手巾。
翻译
江边的花木在寒冷中,春雨中凋谢。 这应该是忠诚正直的人被放逐,在这里漂泊沦落。 美丽的花朵都受损污染,美好的声音难以热情周到。 天涯有太多的遥远和遗憾,泪如雪下在美好的时光。 坐在青草上哭泣,躺在幽静的水边吟诗。 想起这里的风俗,只有水中的鱼是得意的。 枕头和席子因湿气而病态,屋檐和柱子像飞溅的水流。 才知道吴楚的水,比不上京洛的尘土。 风中的水边摇荡着归船,泥泞的斜坡陷住了远行的车轮。 两条路每天都无法实现,相互赠送的只有沾湿的手巾。
赏析
这首诗描绘了江边春雨中的凄凉景象,通过花木的凋零、忠直之人的漂泊,表达了诗人对时世的不满和对美好事物的怀念。诗中“嘉艳皆损污,好音难殷勤”反映了诗人对美好事物被破坏的痛心,而“天涯多远恨,雪涕盈芳辰”则抒发了诗人对远方和时光流逝的哀愁。整首诗情感深沉,语言凝练,通过对自然景象的描绘,折射出诗人内心的孤独和无奈。