秋怀
詈言不见血,杀人何纷纷。
声如穷家犬,吠窦何訚訚。
詈痛幽鬼哭,詈侵黄金贫。
言词岂用多,憔悴在一闻。
古詈舌不死,至今书云云。
今人咏古书,善恶宜自分。
秦火不爇舌,秦火空爇文。
所以詈更生,至今横絪缊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 詈言(lì yán):责骂的话。
- 訚訚(yín yín):形容声音洪亮。
- 幽鬼:指死者的灵魂。
- 憔悴(qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。
- 古詈:古代的责骂。
- 絪缊(yīn yūn):形容纷乱、混沌的状态。
翻译
责骂的话语虽不见血,却能杀人于无形。 其声如同穷困之家的犬吠,洪亮而刺耳。 责骂之痛,如同幽冥中的鬼魂哭泣, 责骂之侵,使黄金般的心灵变得贫瘠。 言辞何须繁多,仅仅一闻便足以使人憔悴。 古代的责骂之舌未曾死去,至今仍在书中流传。 今人吟咏古书,善恶应自明辨。 秦火未曾烧毁责骂之舌,只烧毁了文字。 因此责骂得以重生,至今仍横行于世,纷乱无序。
赏析
这首诗通过比喻和夸张的手法,深刻揭示了言语的伤害力。孟郊以“詈言不见血,杀人何纷纷”开篇,形象地表达了言语的杀伤力,即使不见血,也能造成深重的伤害。诗中“声如穷家犬,吠窦何訚訚”进一步以犬吠比喻责骂声,强调其刺耳和令人不快的效果。后文通过对“幽鬼哭”和“黄金贫”的描绘,深化了言语伤害的严重性和深远影响。最后,诗人通过对“古詈”和“秦火”的对比,指出言语的力量远比文字更为持久和危险,暗示了言语的传承和影响力。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对言语暴力的深刻反思。