(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞光:指阳光。
- 内火:中医术语,指体内的热邪。
- 稚颜:年轻的容颜。
- 壮志:雄心壮志。
- 愁环:比喻忧愁环绕。
翻译
我这病人没有主人照顾,艰难地寻求睡眠却难以入眠。 阳光炙热地照在道路上,体内的热邪焦灼着肺肝。 想要喝水井水却已干涸,想要医治药囊却只有单薄的几味药。 年轻的容颜还能维持几日,雄心壮志却突然间已经消逝。 作为人子我不愿诉说苦楚,回信只说一切都安好。 忧愁像环一样缠绕在我的肠中,不停地转动,没有尽头。
赏析
这首作品描绘了一个病人在旅途中的孤独与无助。诗中,“飞光赤道路,内火焦肺肝”生动地表现了病人在酷热环境中的痛苦感受。通过“欲饮井泉竭,欲医囊用单”的描写,进一步突出了他的困境。诗的结尾,“愁环在我肠,宛转终无端”深刻地表达了病人体内无尽的忧愁和痛苦,展现了孟郊对人生苦难的深刻体验和悲悯情怀。