夷门雪赠主人

· 孟郊
夷门贫士空吟雪,夷门豪士皆饮酒。 酒声欢闲入雪销,雪声激切悲枯朽。 悲欢不同归去来,万里春风动江柳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夷门:指战国时魏国都城大梁的东门。
  • 贫士:贫穷的读书人。
  • 豪士:富有的士人。
  • 酒声:饮酒的声音。
  • 欢闲:欢乐悠闲。
  • 雪销:雪融化。
  • 激切:激烈而急切。
  • 枯朽:枯萎腐朽。
  • 归去来:指人生的归宿。
  • 动江柳:春风吹动江边的柳树。

翻译

在夷门,贫穷的读书人空自吟咏着雪景,而富有的士人们则都在饮酒作乐。饮酒的声音欢乐悠闲,随着雪的融化而消逝,而雪的声音却激烈急切,仿佛在悲叹枯萎腐朽的事物。悲欢离合各有不同,归宿也各异,但春风万里,吹动着江边的柳树,带来了生机与希望。

赏析

这首作品通过对比贫士与豪士在雪中的不同境遇,表达了人生悲欢离合的感慨。诗中“酒声欢闲入雪销,雪声激切悲枯朽”巧妙地运用声音的对比,突出了贫富之间的差异与人生的无常。结尾“万里春风动江柳”则寄寓了希望与生机,展现了诗人对未来的美好憧憬。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文