元和癸巳余领蜀之七年奉诏徵还二月二十八日清明途经百牢关因题石门洞

昔佩兵符去,今持相印还。 天光临井络,春物度巴山。 鸟道青冥外,风泉洞壑间。 何惭班定远,辛苦玉门关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元和癸巳:指唐宪宗元和八年(813年)。
  • 领蜀:指担任蜀地的官职。
  • 奉诏徵还:接到皇帝的诏令召回京城。
  • 百牢关:古代关隘名,位于今陕西省。
  • 石门洞:地名,具体位置不详。
  • 兵符:古代调兵用的凭证。
  • 相印:宰相的印章,代指宰相的职位。
  • 井络:星宿名,这里指天空。
  • 春物:春天的景物。
  • 巴山:山名,位于今四川省东部。
  • 鸟道:形容山路险峻,只有鸟才能飞过。
  • 青冥:指天空。
  • 风泉:风声和泉水声。
  • 洞壑:深邃的山洞和沟壑。
  • 班定远:即班超,东汉名将,曾出使西域,安定边疆。
  • 玉门关:古代关隘名,位于今甘肃省,是古代通往西域的要道。

翻译

昔日我佩戴着兵符离开,如今我手持相印归来。 天光映照着星宿,春天的美景遍布巴山。 险峻的山路直通天际,风声和泉水声在洞壑间回响。 我怎能不惭愧于班超,他曾辛苦镇守玉门关。

赏析

这首作品是武元衡在元和癸巳年,即他担任蜀地官职七年之后,奉诏回京途中所作。诗中通过对比昔日离去的情景与今日归来的景象,表达了对过去岁月的回顾和对未来的期待。诗中“鸟道青冥外,风泉洞壑间”描绘了蜀地险峻的自然风光,而“何惭班定远,辛苦玉门关”则展现了他对班超的敬仰之情,以及对自己能够为国家效力的自豪感。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和崇高的政治抱负。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文