林园晚霁

雨歇见青山,落日照林园。 山多烟鸟乱,林清风景翻。 提携唯子弟,萧散在琴言。 同游不同意,耿耿独伤魂。 寂寞钟已尽,如何还入门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晚霁(jì):傍晚雨停。
  • 提携:带领,照顾。
  • 萧散:悠闲自在。
  • 耿耿:心中不安,烦恼。
  • 伤魂:伤心,心灵受到伤害。
  • 钟已尽:钟声已经停止,指时间已晚。

翻译

雨停后,我望见了青翠的山峦,夕阳正照耀着林园。 山中烟雾缭绕,鸟儿纷飞,林间的风景清新而多变。 我带着子弟们一同游玩,悠闲自在地弹琴谈笑。 虽然一同游玩,但每个人的心境不同,我独自感到不安和伤心。 当寂寞的钟声停止,我该如何回到自己的家门。

赏析

这首诗描绘了雨后傍晚的林园景色,通过“雨歇见青山”和“落日照林园”等自然景象,展现了宁静而美丽的自然风光。诗中“提携唯子弟,萧散在琴言”表达了诗人悠闲自在的生活态度,而“同游不同意,耿耿独伤魂”则透露出诗人内心的孤独和不安。结尾的“寂寞钟已尽,如何还入门”更是深化了诗人的孤独感,表达了对归家的无奈和迷茫。整首诗情感真挚,意境深远,展现了韦应物对自然和人生的深刻感悟。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文