(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 野性:指野生动物的本性,难以驯服。
- 畜:养。
- 玩习:习惯于被玩弄或观赏。
- 逾年:超过一年。
- 麑班:小鹿的斑纹。
- 力直:指鹿角开始长直,表示鹿已长大。
- 麚角:雄鹿的角。
- 苍然:苍老的样子。
- 蹶起:突然跳起。
- 低骞:低头奔跑。
- 凡类:普通的种类。
- 比肩:相比。
- 局促:狭小,受限制。
翻译
野生动物的本性难以驯养,我习惯于观赏它已超过一年。小鹿的斑纹开始变得有力而直,雄鹿的角已显得苍老。它抬头嚼食园中的柳叶,低头饮用清澈的泉水。看到人时若感到闲暇,它会突然跳起又低头奔跑。这种野兽有着高贵的姿态,普通的种类怎能与之相比。它不能在山林中自由游走,被限制在狭小的空间里实在可怜。
赏析
这首诗描绘了一只被圈养的鹿,通过对其自然行为和姿态的描述,展现了鹿的野性和高贵。诗中,“野性本难畜”直接点明了鹿的难以驯服,而“玩习亦逾年”则反映了诗人对这只鹿的长期观察和情感投入。诗的后半部分通过对鹿在园中的自然行为的描写,如“仰首嚼园柳,俯身饮清泉”,生动地再现了鹿的生活习性。最后,诗人表达了对鹿不能自由游走于山林的同情,体现了对自然和自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,既展现了鹿的野性美,也透露出诗人对自然界的深刻理解和人文关怀。