(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楚王:指楚怀王,传说中与巫山神女有情缘的君王。
- 巫山:位于今重庆市东北部,传说中的神女峰所在地。
- 偏使:特意让。
- 迢迢:形容路途遥远。
- 江汉:长江和汉水,这里泛指楚地的水域。
- 驻舟:停船。
- 春溪:春天的溪流。
- 誓愿:发誓许愿。
- 灵颜:神灵的面容。
- 梦寐:梦中。
- 神女:指巫山神女。
- 金沙:指金色的沙粒,这里形容神女身上的装饰。
- 鸣佩环:佩环发出声响,古代女子佩戴的装饰品。
- 闲艳:闲静而艳丽。
- 绝世姿:举世无双的美丽。
- 气力微:形容因惊艳而感到无力。
- 含笑:带着微笑。
- 朝云:早晨的云雾,这里指神女化作云雾消失。
翻译
楚王究竟去了哪里,只留下自己一人在巫山。 特意让世人得以一见,那遥远的江汉之间。 停船在春天的溪流里,发誓要拜见神灵的面容。 在梦中亲眼见到神女,她身上的金沙装饰发出声响。 她那闲静而艳丽的绝世美貌,令人感到无力。 她含笑不语,最终化作早晨的云雾飞去。
赏析
这首诗描绘了楚王与巫山神女的传说,通过细腻的笔触勾勒出神女的绝世美貌和神秘气质。诗中“梦寐睹神女,金沙鸣佩环”一句,以梦为引,巧妙地将读者带入一个充满神秘与遐想的境界。神女的形象既遥远又亲近,她的出现与消失都充满了诗意和神秘感,体现了诗人对于超凡脱俗之美的向往和赞美。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了诗人高超的艺术表现力。