哭李群玉

·
曾话黄陵事,今为白日摧。 老无儿女累,谁哭到泉台。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄陵:地名,在今湖南省湘阴县北,滨洞庭湖。传说舜帝南巡,死于苍梧之野,二妃寻至,哭舜于黄陵之庙。
  • 白日摧:比喻人去世,如同白日被摧残。
  • 泉台:指阴间,人死后去的地方。

翻译

曾经与你谈论过黄陵的往事,如今你却像白日被摧残般离世。 年老无儿女牵挂,又有谁能哭悼你直到阴间呢?

赏析

这首作品表达了作者对友人李群玉去世的深切哀悼。诗中通过“黄陵事”与“白日摧”的对比,突出了生命的无常和友情的珍贵。末句“谁哭到泉台”更是抒发了作者对友人孤独离世的悲痛,以及对生死离别的无奈和感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人动容。

段成式

唐齐州临淄人,世居荆州,字柯古。段文昌子。以荫为校书郎。研精苦学,秘阁书籍,披阅皆遍,尤深于佛书。累迁尚书郎。历吉州刺史、太常少卿。懿宗咸通初,出为江州刺史。解印,寓居襄阳,以闲放自适。与李商隐、温庭筠均长于以四六文撰写奏章公文,三人皆行十六,时号“三十六体”。又撰有笔记小说集《酉阳杂俎》。 ► 69篇诗文