(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扬都市:指扬州,唐代繁华都市之一。
- 轻舠(dāo):小船。
- 楚太子:指楚国的贵族子弟。
- 广陵涛:广陵,即扬州的古称,涛指波涛,这里指壮观的江景。
- 仙尉:对赵少府的美称,尉是古代官职,这里指赵少府。
- 四豪:指战国时期的四位豪杰,即孟尝君、平原君、春申君、信陵君。
- 维舟:系船,停船。
- 蟹螯(áo):螃蟹的大钳子,这里指吃螃蟹。
- 傥(tǎng):倘若,如果。
- 岳:高山,这里可能指泰山,古代文人常以登高望远来表达思念之情。
- 长谣:长歌,长诗。
翻译
我来到繁华的扬州城,送别客人乘小船离去。 因为赞美了楚国的贵族子弟,便目睹了广陵江上的壮阔波涛。 赵家的仙尉,英姿飒爽,风采超越了古代的四位豪杰。 我们停船在长芦,我目送着高高的烟云。 摇着扇子对着酒楼,挽起袖子拿着螃蟹的大钳子。 如果前方的旅途让你思念,就登上高山,长歌一曲以寄情。
赏析
这首诗是李白送别赵少府赴长芦的作品,诗中描绘了扬州的繁华景象和壮观的江景,赞美了赵少府的英姿与风采。通过“仙尉赵家玉,英风凌四豪”的比喻,展现了赵少府的超凡脱俗。诗的结尾,李白以登高望远、长歌寄情的方式,表达了对赵少府的深情厚谊和美好祝愿。整首诗语言优美,意境开阔,情感真挚,展现了李白豪放洒脱的诗风。