(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 展骥:比喻选拔杰出的人才。
- 旌:表彰。
- 时杰:当代的杰出人物。
- 谈鸡:指谈论国家大事,典出《史记·滑稽列传》中的“谈鸡起舞”故事。
- 美代贤:赞美当代的贤人。
- 仙掖:指朝廷中的高级官署。
- 务:事务。
- 追送:送行。
- 近郊筵:在城郊举行的送别宴会。
- 地惨:地方凄凉。
- 金商节:秋天的别称,金代表西方,商代表秋天。
- 人康:人民安康。
- 璧假田:指古代帝王赐给功臣的田地,璧代表珍贵,假田即赐予的田地。
- 昆友事:指朋友之间的深厚情谊。
- 咸以佩刀传:都以佩刀作为信物传递,表示忠诚和友谊。
翻译
选拔表彰当代的杰出人物,谈论国家大事赞美贤人。 暂时离开朝廷的繁忙事务,在城郊举行宴会为你送行。 地方虽然凄凉,正值金秋时节,人民安康,国家赐予的田地珍贵。 自古以来,朋友之间的深厚情谊,都以佩刀作为信物传递。
赏析
这首诗是李乂为送别许州宋司马赴任而作。诗中,“展骥旌时杰”和“谈鸡美代贤”赞美了宋司马的才能和品德。后两句描述了送别的场景和时节,以及对宋司马未来工作的祝愿。最后两句则通过“昆友事”和“佩刀传”表达了对宋司马的深厚友情和对其忠诚的期望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的美好祝愿和不舍之情。
李乂
唐赵州房子人,本名尚真,一作字尚真。举进士,累迁中书舍人、吏部侍郎、知制诰。典选事,请谒不行,时人语曰:“李下无蹊径。”转黄门侍郎,封中山郡公。太平公主干政,欲引乂自附,乂绝之。官终刑部尚书。卒年六十八,谥贞。乂方雅有学识,时称有宰相器。兄李尚一、李尚贞,俱以文章名,同为一集,号《李氏花萼集》。
► 40篇诗文
李乂的其他作品
- 《 故西台侍郎上官公挽歌 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和初春幸太平公主南庄应制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 哭仆射鄂公杨再思 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和晦日幸昆明池应制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 陪幸临渭亭遇雪应制 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 奉和九日侍宴应制得浓字 》 —— [ 唐 ] 李乂
- 《 饯唐永昌 》 —— [ 唐 ] 李乂