帝幸兴庆池戏竞渡应制

· 李适
拂露金舆丹旆转,凌晨黼帐碧池开。 南山倒影从云落,北涧摇光写溜回。 急桨争标排荇度,轻帆截浦触荷来。 横汾宴镐欢无极,歌舞年年圣寿杯。
拼音

所属合集

#池
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝幸:皇帝亲临。
  • 兴庆池:唐代长安城内的一处皇家园林中的池塘。
  • 拂露:拂去露水。
  • 金舆:皇帝的车驾。
  • 丹旆:红色的旗帜。
  • 凌晨:清晨。
  • 黼帐:华丽的帐幕。
  • 南山:指长安城南的终南山。
  • 北涧:北面的溪流。
  • 摇光:波光闪烁。
  • 写溜:水流的样子。
  • 急桨:快速划桨。
  • 争标:争夺锦标,指赛龙舟。
  • 排荇:穿过荇菜,一种水生植物。
  • 轻帆:轻便的帆船。
  • 截浦:横渡水口。
  • 触荷:碰到荷叶。
  • 横汾:横渡汾水,此处指皇帝的宴会。
  • 宴镐:在镐京(西周都城)设宴,此处指皇帝的宴会。
  • 欢无极:欢乐无穷。
  • 歌舞:歌舞表演。
  • 圣寿杯:为庆祝皇帝寿辰而设的酒杯。

翻译

清晨,皇帝的车驾拂去露水,红色的旗帜随风飘扬,华丽的帐幕在碧绿的池塘边展开。终南山的倒影随着云彩落下,北面的溪流波光闪烁,水流回旋。快速的桨手在赛龙舟中争夺锦标,穿过荇菜,轻便的帆船横渡水口,碰到荷叶。皇帝在宴会上欢乐无穷,每年的歌舞表演都是为了庆祝皇帝的寿辰。

赏析

这首作品描绘了唐代皇帝在兴庆池举行的一场盛大的水上活动。诗中通过丰富的意象和生动的语言,展现了清晨的宁静、山水的美丽以及活动的盛况。特别是对南山倒影和北涧波光的描写,形象生动,给人以美的享受。结尾处的宴会场景,更是将欢乐气氛推向高潮,表达了皇帝的尊贵和国家的繁荣。整首诗语言华丽,意境开阔,充分展现了唐代宫廷文化的繁荣和诗歌的艺术魅力。

李适

李适

即李适。唐朝皇帝。代宗长子。代宗时为天下兵马元帅,讨史朝义,平定河北,以功拜尚书令,旋立为太子。嗣位后,初政清明,以强明自任,用杨炎为相,废租庸调制,改行“两税法”。后用卢杞等,因为乱阶。建中四年,泾原兵变,犯京师,逃奔奉天。兴元元年,李晟率军收复长安,乃还。自此政惟姑息,方镇日强。在位二十六年,卒谥神武孝文皇帝。 ► 34篇诗文