东鲁见狄博通

· 李白
去年别我向何处,有人传道游江东。 谓言挂席度沧海,却来应是无长风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东鲁:指山东一带。
  • 狄博通:人名,具体事迹不详。
  • 江东:指长江下游以东地区,即今江苏省南部和浙江省北部一带。
  • 挂席:指扬帆航行。
  • 沧海:大海。
  • 长风:持续不断的强风。

翻译

去年你与我分别,去了哪里呢?有人说你游历到了江东。 我以为你会扬帆远航,横渡大海,但回来时应该没有持续的强风相伴。

赏析

这首诗是李白写给友人狄博通的,表达了诗人对友人远行的关切和思念。诗中,“去年别我向何处”一句,直接点出了诗人与狄博通的分别,以及诗人对友人去向的关心。“有人传道游江东”则进一步说明了友人的行踪,同时也反映了诗人对友人消息的渴望。后两句“谓言挂席度沧海,却来应是无长风”,则通过想象友人航海的情景,表达了对友人平安归来的期盼。整首诗语言简练,情感真挚,展现了李白对友情的珍视和对友人的深切关怀。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文