注释
削菘:一作削崧。桂火:一作桂帐。
狎游诗也。艳体。
恼公:犹恼人。或云,恼天公也。
宋玉愁空断,娇娆粉自红。歌声春草露,门掩杏花丛。注口樱桃小,添眉桂叶浓:宋玉《九辩》云:“余萎约而悲愁。”代指男子。娇娆,乐府有《董妖娆曲》。杜诗:“佳人屡出董妖娆。”代指女子。粉自红,腼腆也。注口,涂口红也。
钿镜飞孤鹊,江图画水葓:钿,金花。水荭,见《湖中曲》注。
陂陀梳碧凤,腰袅带金虫:陂陀,高低不平貌。陂,音坡。碧凤,《炙毂子》云:“髙髻名凤髻,上加珠翠翘。”腰袅,婉转貌。金虫,蝴蝶之饰,缀于钗上者
杜若含清露,河蒲聚紫茸:紫茸,谢灵运诗:“新蒲含紫茸。”
月分蛾黛破,花合黡朱融:蛾黛,黛眉也。破,分也。黡朱,胭脂涂面也。
发重疑盘雾,腰轻乍倚风:腰轻,赵飞燕身轻,欲随风轻举。
宻书题豆蔻,隐语笑芙蓉:豆蔻,〈〈酉阳杂爼〉〉云:“豆蔻冬夏不雕。”寄书题此,言此心之不移耳。
莫鎻茱萸匣,休开翡翠笼:茱萸匣,梁呉均〈〈秦女巻衣曲〉〉云:“玉检茱萸匣。”〈〈西京杂记〉〉云:“武帝宫人皆佩茱萸,妇人以揷髻间为美。”
弄珠惊汉燕,烧蜜引胡蜂:弄珠,〈〈南都赋〉〉云:“游女弄珠于汉皋。”汉燕,〈〈酉阳杂爼〉〉云:“蓐泥为巢,声多而小者为汉燕。”烧蜜,世传,烧蜜引蜂,葢物类相感。胡蜂,体大而黑,无蜜。
醉缬抛红网,单罗挂绿蒙:醉缬,即醉眼缬,网眼花纹也。醉眼空花,如红网也。罗,轻薄,色如绿草蒙蒙。
数钱教姹女,买药问巴賨:姹女,少女。汉桓帝时童谣云:“河间姹女工数钱。”巴賨,〈〈风俗通〉〉云:“巴有賨人,剽勇。髙祖募之,以定三秦。”此指僮仆也。
匀脸安斜雁,移灯想梦熊:斜雁,钗也。梦熊,生男孩也。《诗》:“维熊维熊,男子之详。”二句思郎也。
肠攒非束竹,弦急是张弓:攒,聚也。二句言思之急迫也。
晚树迷新蝶,残霓忆断虹:虹霓,阴阳交会之气也。雄曰虹,谓明盛者。雌曰霓,谓暗微者。
古时填渤澥,今日凿崆峒:渤澥,勃海。填渤澥,凿崆峒,皆事之不可就者。精卫填海,愚公移山,徒自苦耳。
绣沓褰长幔,罗裙结短封:古乐府〈〈杨叛儿歌〉〉云:“绣沓织成带。”短封,短结。
心揺如舞鹤,骨出似飞龙:心揺,心神不定也。骨出,消瘦状也。古乐府〈〈独曲歌〉〉云:“自从别郎后,卧宿头不举。飞龙落药店,骨出则为汝。”
井槛淋清漆,门铺缀白铜:井槛淋清漆,漆井栏也。门铺,见〈〈宫娃歌〉〉注。
隈花开兔径,向壁印狐踪:隈,同偎。兔径,佛经:“大象不游于兔径。”狐踪,路僻也。
玳瑁钉帘薄,琉璃迭扇烘:玳瑁,〈〈汉武故事〉〉云:“帝以白珠为帘,玳瑁押之。”琉璃,屏也。〈〈西京杂记〉〉云:“赵飞燕有云母及琉璃屏。”烘,暖也。
象床缘素柏,瑶席巻香葱:象床,象牙床也。素柏,饰床边也。香葱,水葱,可织席。
细管吟朝幌,芳醪落夜枫:细管,箫笙类。夜枫,面醉如红枫也。
宜男生楚巷,栀子发金墉:宜男,萱草也。〈〈舆地志〉〉云:“金墉,洛阳故城西北角。魏明帝筑。”〈〈北史〉〉:“魏孝武立金墉宫。”
龟甲开屏涩,鹅毛澡墨浓:龟甲,郭子横〈〈洞冥记〉〉云:“汉武起神明台,上以杂玉为龟甲屏风。”鹅毛,温飞卿云:“鹅毛襞素,鸟迹裁书。”帛也。
黄庭留卫瓘,绿树养韩冯:卫瓘,晋臣,善书。黄庭,道经名。韩冯,亦作韩凭,鸟名,谓之韩朋鸟。雌雄双飞。见〈〈岭表録异〉〉。〈〈搜神记〉〉云:“宋大夫韩冯取妻而美,康王夺之,冯自杀。妻与宋王登台上,亦自投下而死。王使埋之,与冯墓相望,不令合葬。宿昔有交梓木生冢上,旬日合抱,屈体相就,根交于下,号相思树,树有鸟栖如鸳鸯,朝夕悲鸣。人谓此即韩朋鸟,韩夫妻之神也。”
黄娥初出座,宠妹始相从:黄娥,宠妹,但泛言美人,未必有所指。
蜡泪垂兰烬,秋芜扫绮栊:兰烬,灯蕊烬也。秋芜,采秋草,可为扫帚。栊,窗棂也。
吹笙翻旧引,沽酒待新丰:旧引,旧曲也。新丰,新丰所产酒也。
短佩愁填粟,长弦怨削菘:填粟,玉佩有琢粟纹者。削菘,削嵩,怨气欲平,难如削山也。或云,削菘,犹削葱,手指也。
曲池眠乳鸭,小阁睡娃僮:娃僮,幼僮。
褥缝篸双线,钩绦辫五总:篸,缀也。钩,帐钩也。绦,丝绳也。五总,五股。〈〈诗〉〉:“素丝五总。”总,丝数也。
蜀烟飞重锦,峡雨溅轻容:重锦,〈〈左传〉〉注云:“锦之精熟者。”峡雨句,言轻柔也。二句,或巫山云雨意。
拂镜羞温峤,熏衣避贾充:〈〈世说〉〉云:“温峤姑托择婿,峤曰:佳婿难得,如峤者何如?姑曰:何敢望如汝?峤归,遂纳玉镜台,取姑女。”贾充,晋韩寿与贾充女私,时西域贡竒香,一着人,经月不脱。武帝以赐充,充女盗以予寿,充僚属闻其芬馥,称于充,充知女与寿私也。
鱼生玉藕下,人在石莲中:玉藕,谐玉偶。石莲,谐实怜。
含水弯娥翠,登楼潠马鬃:含水,含泪也。弯娥,弯眉。潠,喷也。马鬃,〈〈柳毅传〉〉,龙子以银瓶水注马鬃,天即雨。此言登楼远望,泪如雨下也。
使君居曲陌,园令住临卭:使君,旧说:邯郸女子姓秦名罗敷,为邑人王仁妻。仁为赵王家令,罗敷出,采桑陌上。赵王登台见而悦之,欲夺焉。罗敷善弹筝,作陌上桑以自明,不从。其词曰:“秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。使君从南来,五马立踟蹰。使君谢罗敷,宁可共载否?罗敷前致词,使君一何愚。使君自有妇,罗敷自有夫。”临卭,司马相如,成都人,往临卭,以琴挑卓王孙女文君,文君夜奔相如。后相如拜为孝文园令。
桂火流蘇暖,金炉细炷通:桂火,燃桂香也。流蘇,流蘇帐也。〈〈倦逰録〉〉云:“流蘇,盘线绣绘之球,五色错为之,同心而下垂。”
春迟王子态,莺啭谢娘慵:谢娘,美人也。唐人多用之。
玉漏三星曙,铜街五马逢:三星,〈〈诗〉〉:“绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。”铜街,洛阳有铜驼街。五马逢,即罗敷词“五马立踟蹰”之意。相会也。
犀珠防胆怯,银液镇心忪:犀珠,犀角,入药,可安神。银液,合水银与丹砂,可安神镇心。
跳脱看年命,琵琶道吉凶:跳脱,〈〈卢氏杂记〉〉云:“唐文宗博览,一日问群臣曰:古诗云:轻衫衬跳脱。是何物?宰臣未对。上曰:即今之腕钏。”〈〈真诰〉〉云:“安妃有断金跳脱。”看年命,观腕钏以相命也。琵琶,〈〈朝野佥载〉〉云:“唐崇仁坊有来婆,能琵琶卜。又有何婆能之,盖女巫也。”
王时应七夕,夫位在三宫:王时,即旺时。三宫,古以天象之三台六星能应人间之三公。位在三宫,即位尊三公也。
无力涂云母,多方带药翁:带药翁,谓多病,不能离药翁也。
符因青鸟送,囊用綘纱缝::刘向〈〈列仙传〉〉云:“吴真君遇大风,书符置屋上,青鸟衔去,风即止。”又,青鸟亦西王母使者。綘纱,《续齐谐记》云:“费长房谓桓景曰:汝南郡九月九日有天灾。急令家人缝綘囊,盛茱萸,系臂,上登髙山。”
汉苑寻官柳,河桥阂禁锺:汉苑,宫苑。阂,音碍,义同。禁锺,禁宫内锺鸣也。
月明中妇觉,应笑画堂空:中妇,家中妻妾也。古乐府〈〈相逢引〉〉:“大妇织绮罗,中妇织流黄。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
-
恼公:诗题,意为困扰或迷惑的公子。
-
宋玉:古代楚国的美男子,此处指美貌的男子。
-
娇饶:娇艳。
-
注口:涂口红。
-
添眉:画眉。
-
奁:古代妇女梳妆用的镜匣。
-
钿镜:镶嵌金、银、玉、贝等物的镜子。
-
陂陀:不平坦。
-
腰袅:形容女子腰肢柔软细长。
-
杜若:一种香草。
-
河蒲:河边的蒲草。
-
紫茸:紫色的细毛。
-
蛾黛:古代女子画眉用的青黑色颜料。
-
靥朱:面颊上的红晕。
-
胘急:紧张。
-
蜺:彩虹。
-
渤澥:古代对渤海的称呼。
-
崆峒:山名,在今甘肃省。
-
绣沓:绣花的帐幔。
-
罗裙:轻软的丝织裙子。
-
心摇:心情波动。
-
骨出:形容瘦削。
-
井槛:井边的栏杆。
-
隈花:角落的花。
-
玳瑁:一种海龟,其甲壳可做装饰品。
-
琉璃:一种半透明的宝石。
-
象床:象牙装饰的床。
-
瑶席:美玉般的席子。
-
芳醪:美酒。
-
宜男:指萱草,传说中能使人多子。
-
栀子:一种植物,果实可入药。
-
黄庭:道教经书名。
-
卫瓘:人名,可能是指道教中的神仙。
-
韩冯:人名,可能是指道教中的神仙。
-
黄娥:黄衣女子。
-
宠妹:受宠的妹妹。
-
绮栊:华丽的窗户。
-
篸:缝纫。
-
五总:五条线。
-
蜀烟:蜀地的烟雾。
-
峡雨:峡谷中的雨。
-
温峤:人名,可能是指古代的美男子。
-
贾充:人名,可能是指古代的权臣。
-
石莲:石雕的莲花。
-
马鬉:马鬃。
-
曲陌:弯曲的小路。
-
园令:园丁。
-
桂火:桂木燃烧的火。
-
金炉:金属制的香炉。
-
春迟:春天来得晚。
-
谢娘:古代美女谢道韫。
-
玉漏:古代计时器。
-
铜街:铜制的街道。
-
犀株:犀牛角制成的饰品。
-
银液:银制的液体,可能指酒。
-
跳脱:活泼。
-
王时:王的时代。
-
三宫:指皇后和两位妃子。
-
青鸟:神话中的信使。
-
绛纱:红色的纱。
-
汉苑:汉代的园林。
-
河桥:河上的桥。
-
阂:阻碍。
-
禁钟:宫中的钟。
-
中妇:中年妇女。
-
画堂:华丽的厅堂。
翻译
宋玉的愁容仿佛断绝了空中的云,娇艳的脸上粉红自现。
歌声如春草上的露珠,门扉轻掩在杏花丛中。
樱桃小口涂着口红,桂叶般的眉添上浓妆。
清晨梳妆镜前秀丽的面庞,夜晚帐中香筒渐减。
镶金的镜子映出孤独的鹊影,江边的图画描绘着水边的荭草。
不平的地面上梳着碧凤的发髻,腰肢柔软如金虫带。
杜若含着清露,河边的蒲草聚集着紫茸。
月光下蛾眉分外分明,花瓣般的面颊红晕融合。
发髻沉重似盘绕的雾,腰肢轻盈仿佛随风摇摆。
密信上题着豆蔻年华,隐语中笑谈芙蓉般的容颜。
不要锁上茱萸的匣子,也不要关上翡翠的笼子。
玩弄珍珠惊动了汉燕,烧蜜引来胡蜂。
醉意中抛下红色的网,单薄的罗衣挂在绿蒙蒙的枝头。
数钱交给娇小的女子,买药询问巴地的商人。
匀整的脸上安放着斜飞的雁影,移动灯光思念梦中的熊。
肠中积攒的忧愁非束竹所能比,紧张的心情如张开的弓。
晚树中迷失的新蝶,残余的彩虹忆起断绝的虹。
古时填海的壮举,今日开山的工程。
绣花的帐幔拉开长幔,罗裙结成短封。
心情摇摆如舞动的鹤,瘦削的身躯似飞龙。
井边的栏杆淋上清漆,门上装饰着白铜。
角落的花开在兔径旁,向壁上留下狐的踪迹。
玳瑁制成的帘子薄薄的,琉璃叠成的扇子烘热。
象牙装饰的床边缘着素柏,美玉般的席子卷起香葱。
细管吹出的音乐在朝幌上回荡,美酒落在夜枫上。
宜男的草在楚巷中生长,栀子的花在金墉城绽放。
龟甲制成的屏风开合生涩,鹅毛渗出的墨色浓重。
黄庭经留给了卫瓘,绿树下养着韩冯。
鸡鸣声中星辰悬挂在柳树上,鸦啼声中露水滴落在桐叶上。
黄衣女子初次出场,宠爱的妹妹随后相从。
蜡泪垂落在兰烬上,秋草扫过华丽的窗户。
吹笙声中翻起旧时的旋律,沽酒等待新丰的美酒。
短佩上愁填满了粟粒,长弦上怨恨削减了菘菜。
曲池中眠着乳鸭,小阁中睡着娃僮。
褥子缝纫着双线,钩带上编织着五总。
蜀地的烟雾中飞舞着重锦,峡谷的雨中溅起轻容。
拂拭镜子羞涩地避开温峤,熏衣时避开贾充。
鱼在玉藕下生活,人在石莲中居住。
含水的弯月下蛾眉翠绿,登楼时选择马鬃。
使君居住在弯曲的小路上,园令住在临邛。
桂木燃烧的火温暖了流苏,金炉中细小的香炷通明。
春天来得晚,王子的姿态,黄莺的啼鸣使谢娘慵懒。
玉漏中三星初现曙光,铜街上五马相逢。
犀牛角制成的饰品防备胆怯,银液镇定心神。
活泼地看着年命,琵琶声中道出吉凶。
王的时代应是七夕,夫的位置在三宫之中。
无力涂抹云母,多方带着药翁。
符因青鸟送来,囊用绛纱缝制。
在汉苑中寻找官柳,河桥阻碍了禁钟的声音。
月明中妇觉醒,应笑画堂空无一人。
赏析
这首作品描绘了一位美貌男子的生活场景,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了他的情感世界和周围环境的美丽。诗中运用了大量的自然景物和日常物品,如春草、露珠、杏花、樱桃、桂叶等,以及人物的动作和心情,如愁容、娇艳、歌声、涂口红、画眉等,构成了一幅幅生动的画面。诗人通过对细节的精心刻画,传达了对美的追求和对生活的热爱,同时也表达了对时光流逝和人生无常的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了李贺诗歌的独特魅力。