译文
新生桂叶如娥眉
秋风吹,吹新桂
夫君的征车在催
催出一路车铃如佩
行远,行远
一路征尘到边关
秋风吹,吹入房
月高挂,照入堂
剪烛心,待天明
天晓时,霜露垂
守空房,幽寂寂
谁能守得一身清白如素
每个夜里,静静卧听
蟋蟀鸣声,如泣如诉
序
《房中思》是由唐代诗人李贺创作的一首诗词。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新桂:新长出的桂叶。
- 蛾眉:古代美女的眉毛,这里比喻新桂叶的形状。
- 玉銮:古代车上的铃铛,这里指车铃声。
- 莎鸡:即蟋蟀。
翻译
新长出的桂叶像美女的蛾眉,秋风轻轻吹拂着嫩绿的叶片。 车轮滚动着出门远行,车上的铃铛声断断续续。 月光从窗户洒下,伴随着风露,清晨的庭院显得幽静而略带凄凉。 谁能坚守纯洁和朴素,静静地躺着听蟋蟀的哀鸣。
赏析
这首诗描绘了一个秋日的清晨,通过新桂、秋风、行轮、玉銮等意象,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围。诗中“新桂如蛾眉”一句,巧妙地用美女的蛾眉比喻新桂叶,形象生动。后两句则通过车铃声的断续和庭院的幽涩,表达了离别时的不舍和凄凉。最后两句提出了对贞素生活的向往,以及对自然声音的深情倾听,体现了诗人对简朴生活的追求和对自然之美的感悟。