都下送辛大之鄂

南国辛居士,言归旧竹林。 未逢调鼎用,徒有济川心。 予亦忘机者,田园在汉阴。 因君故乡去,遥寄式微吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 都下:指京都长安。
  • 居士:不出家的信佛的人。
  • 调鼎:烹调食物。喻治理国家。鼎,古代炊具。
  • 济川:渡河。多比喻辅佐帝王。

翻译

南方的辛居士,要回到他过去的竹林。没有遇到能够施展治国才能的时候,只有辅助帝王的心愿。我也是一个忘却心机的人,田园在汉水之南。因为你要回到故乡去,所以我遥远地寄上这首《式微》的吟唱。

赏析

这首诗是孟浩然送辛大去鄂州时所作。诗中既表达了对辛大的惜别之情,也抒发了自己对田园生活的喜爱和对济世之才不得施展的感慨。首联点出辛大的身份和去向。颔联叹其怀才不遇,有济世之心却无报国之门。颈联写自己也是一个淡泊之人,回归田园。尾联因辛大归乡而寄情,用《式微》之典,暗示他对归隐的向往。整首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了孟浩然一贯的风格。

孟浩然

孟浩然

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ► 267篇诗文