塞下曲

秣马初辞插箭岭,荷戈又戍受降城。 夜阑纵有还乡梦,无奈鸣笳断续声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秣马:喂马。
  • 插箭岭:地名,可能指边塞地区的一个军事要地。
  • 荷戈:扛着戈(一种古代兵器),指服兵役。
  • 受降城:古代为接受敌人投降而建的城池,此处指边防重镇。
  • 夜阑:夜深。
  • 鸣笳:笳(jiā),古代一种乐器,鸣笳指吹奏笳声,常用于军中以示警戒或传达命令。

翻译

刚刚在插箭岭喂完马,又扛着戈去戍守受降城。夜深人静时,纵然有回家的梦,无奈那断断续续的笳声打断了我的思绪。

赏析

这首作品描绘了边塞士兵的生活与思乡之情。通过“秣马”、“荷戈”等动作,生动地展现了士兵的艰辛与不易。后两句则通过“夜阑纵有还乡梦,无奈鸣笳断续声”的对比,表达了士兵在夜深人静时对家乡的深深思念,以及现实中笳声不断、无法安眠的无奈与苦闷。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了边塞士兵的内心世界。

张应申

张应申,字维贞。东莞人。明神宗万历二十五年(一五九七)举人。有《二酉山房草》。清温汝能《粤东诗海》卷四二有传。 ► 35篇诗文

张应申的其他作品