怀友
鸿雁日夜鸣,群飞顾俦侣。
如何一人心,欢宴恒苦阻。
涉江采芣苜,日暮不盈筥。
兰芷被江岸,馨香独延伫。
明月鉴庭帏,若人邈何许。
云汉浅可方,牵牛恒独处。
繁忧怅难任,涕下不能语。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿雁:大雁。
- 顾俦侣:回头看同伴。
- 芣苜(fú yǐ):一种植物,即车前草。
- 筥(jǔ):古代一种圆形的竹筐。
- 兰芷:兰草和白芷,都是香草。
- 被:覆盖。
- 馨香:芳香。
- 延伫:长时间站立。
- 鉴:照。
- 庭帏:指家庭。
- 云汉:银河。
- 方:比拟。
- 牵牛:即牵牛星,银河中的一个星座。
- 繁忧:深重的忧愁。
- 怅:失意,不痛快。
- 难任:难以承受。
翻译
大雁日夜鸣叫,群飞时回头看同伴。 为何一个人的心,总是难以与欢乐的宴会相遇。 涉过江水采摘车前草,太阳落山了还未装满竹筐。 兰草和白芷覆盖在江岸,芳香中我独自久立。 明月照耀着庭院,那人遥远得不知在何处。 银河浅浅可比拟,牵牛星总是孤独地存在。 深重的忧愁让我感到难以承受,泪水流下,无法言语。
赏析
这首作品通过鸿雁、江水、兰芷等自然景象,以及明月、银河等天文现象,表达了诗人对远方友人的深切思念和无法相聚的孤独感。诗中“涉江采芣苜,日暮不盈筥”描绘了诗人劳而无获的情景,象征着对友情的渴望却难以实现的无奈。结尾的“繁忧怅难任,涕下不能语”更是直抒胸臆,表达了诗人内心的深重忧愁和无法言说的痛苦。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。