夜宿永古寺与孤峰上人谈诗

· 刘崧
莲花池上月如霜,金地无尘夕景凉。 海藏暗浮龙影动,露盘微注鹤声长。 云栖梵钵留僧共,风隐铢衣护佛香。 一夜不眠听说法,雨花撩乱满禅床。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金地:指佛地,因为佛教认为土地是金黄色的,所以称为金地。(“地”读音:dì)
  • 海藏:大海的宝藏,这里可能是形容寺院建筑的宏伟和神秘。
  • 露盘:承接露水的盘子,古代用于祭祀或装饰。
  • 铢衣:传说中神仙穿的衣服,这里可能是指僧人的袈裟。(“铢”读音:zhū)
  • 上人:对僧人的尊称。

翻译

莲花池上的月亮好似寒霜,佛地没有尘土,傍晚的景色带着凉意。大海的宝藏似乎在暗中浮动,龙影好像在游动;承接露水的盘子微微滴下露水,鹤的鸣声悠长。在云栖息的地方,僧人们共同留下供奉佛祖的饭钵;风隐隐吹动着僧衣,保护着佛像的香气。我一夜未眠听着讲经说法,落花纷乱,洒满了禅床。

赏析

这首诗描绘了诗人夜宿永古寺的情景,营造出一种幽静、神秘的氛围。诗中通过“月如霜”“夕景凉”等词语,表现出夜晚的清冷和宁静。“海藏暗浮龙影动,露盘微注鹤声长”这两句,运用奇特的想象,将寺院的神秘与庄严展现得淋漓尽致。“云栖梵钵留僧共,风隐铢衣护佛香”进一步强调了寺院的宗教氛围和僧人的虔诚。最后“一夜不眠听说法,雨花撩乱满禅床”,则突出了诗人对佛法的专注和内心的感悟,同时也以“雨花撩乱”的景象增添了一份诗意的美感。整首诗意境优美,语言凝练,将寺院的景色、氛围与诗人的感受巧妙地融合在一起,给人以深刻的印象。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文