(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京口:古城名,故址在今江苏镇江市。
- 爱日:珍惜时光。
- 京江:指流经镇江的长江。
- 旆(pèi):泛指旌旗。
- 屐(jī):木头鞋,泛指鞋。
- 铁瓮:镇江子城,相传为吴大帝孙权所筑,十分坚固,号为铁瓮城。
- 樯(qiáng):桅杆。
- 扬舲(líng):指扬帆行船。
翻译
我在东风中前行,珍惜这白日渐渐变长的时光,镇江的风和日丽好似钱塘一般。望见那酒旗便心先醉了,对着花枝吟诗,诗句也变得芳香起来。波浪中的金山阻碍着我短屐的前行,云边的铁瓮城紧靠着高耸的桅杆。从长安到这里有三千里,我更是打算扬帆经过楚地和湘江。
赏析
这首诗描绘了诗人在京口的所见所感。诗的前两句通过“行尽东风”和“爱日长”表现出诗人对美好时光的珍惜,同时将京口的风光与钱塘相媲美,展现出其宜人之景。“望知酒旆心先醉,吟对花枝句亦香”则通过对酒旗和花枝的描写,表现出诗人对美好事物的感受和对诗歌创作的热爱。“浪里金山妨短屐,云边铁瓮倚危樯”描绘了金山和铁瓮城的景色,同时也暗示了行程中的一些阻碍和不确定。最后两句则表达了诗人想要继续前行,扬帆经过楚地和湘江的愿望,展现出诗人的远大抱负和对未来的期待。整首诗意境优美,语言流畅,将景物描写与情感表达巧妙地结合在一起。