(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皎洁:明亮洁白。
- 一镜:比喻水面平静如镜。
- 风恬:风平浪静。
- 浩浩:水势浩大。
- 岸险:岸边险峻。
- 石粼粼:石头清晰可见,粼粼形容水波光粼粼。
- 鼓枻:摇动船桨。
- 渔父:渔夫。
- 怀沙:怀念沙洲,指怀念故地。
- 吊:哀悼。
- 楚臣:楚国的臣子,这里指屈原。
- 长缨:长绳,古代用来系马或系船。
- 濯:洗涤。
- 凉雨:凉爽的雨。
翻译
水清澈明亮,四季如春,水面平静如新镜。 风平浪静,水波浩渺,岸边险峻,石头清晰可见。 摇动船桨,偶遇渔夫,怀念沙洲,哀悼楚国的臣子。 长绳欲洗,凉爽的雨未曾沾染尘埃。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静而壮阔的水景图。通过“皎洁无冬春”和“清流一镜新”,诗人展现了水面的清澈与平静,给人以清新脱俗之感。后句“风恬波浩浩,岸险石粼粼”则进一步以风平浪静和水波浩渺来衬托出岸边的险峻和石头的清晰,增强了画面的立体感和动态美。诗中“鼓枻逢渔父,怀沙吊楚臣”融入了人文情感,表达了对故地的怀念和对历史人物的哀悼。结尾“长缨行欲濯,凉雨未沾尘”则带有洗涤心灵、远离尘嚣的寓意,体现了诗人超脱世俗、向往自然的心境。