清远道中朱荆玉携酒同弟学张懋纬承宰承藻承衮送至东林寺

寺下长江澹不流,寺边秋色拥行舟。 裘非紫绮劳相问,会有青樽慰远游。 伐荻此时聊晤语,班荆何日重淹留。 悬知后夜遥相忆,雪满苍山月满楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dàn):平静,静止。
  • 裘非紫绮:指穿着非紫色的华丽衣服,这里可能指穿着朴素。
  • 青樽:青铜酒器,代指美酒。
  • 伐荻:砍伐芦苇,这里指在野外。
  • 班荆:铺开荆条,指在野外铺垫休息。
  • 淹留:停留,逗留。
  • 悬知:预知,料想。

翻译

寺庙下的长江平静无波,寺庙旁的秋色中,行舟被簇拥。 我虽穿着朴素,却不必为此感到劳烦,因为将有美酒慰藉我的远行。 此时在野外砍伐芦苇,我们随意交谈,不知何时能再次铺开荆条,停留更久。 我预感到,未来的夜晚,我们将会遥远地相互思念,那时雪覆盖苍山,月光洒满楼台。

赏析

这首诗描绘了诗人在东林寺与朋友们告别的情景,通过长江的平静、秋色的浓烈,表达了离别的深情。诗中“裘非紫绮”与“青樽慰远游”形成对比,既展现了诗人的朴素,又透露出友情的温暖。末句“雪满苍山月满楼”以景结情,预言了未来思念的深切,意境深远,情感细腻。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文