(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潮急汐亦及:潮水急速,连带着汐水也迅速到来。
- 习见惟舟子:常见的情况只有船夫了解。
- 朝津白马封:早晨在渡口,潮水如白马般奔腾。
- 暮峡青牛指:傍晚在峡谷,潮水如青牛般指引方向。
- 来讶急湍者:来时惊讶于急流的汹涌。
- 复喜回澜矣:又喜欢回流的平静。
- 山僮欢若蜂:山中的仆人欢喜得像蜜蜂一样忙碌。
- 市女散如蚁:市集上的女子散去如同蚂蚁般纷纷。
- 独有舟居仙:只有住在船上的人,像是仙人。
- 著论名观水:写下关于观察水流的论述。
翻译
潮水急速,连带着汐水也迅速到来,这种情况只有经常在船上的船夫才能常见。早晨在渡口,潮水如白马般奔腾,傍晚在峡谷,潮水如青牛般指引方向。来时惊讶于急流的汹涌,又喜欢回流的平静。山中的仆人欢喜得像蜜蜂一样忙碌,市集上的女子散去如同蚂蚁般纷纷。只有住在船上的人,像是仙人,写下关于观察水流的论述。
赏析
这首诗描绘了潮汐的壮丽景象和人们对水流变化的感受。通过“潮急汐亦及”和“朝津白马封,暮峡青牛指”等句,生动地表现了潮水的汹涌和变化。诗中“山僮欢若蜂,市女散如蚁”以生动的比喻描绘了人们的生活状态,而“独有舟居仙,著论名观水”则展现了船上人的超然与智慧。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然景观的深刻观察和独特感受。