钓渔台

醉骨烟云艇慢开,半竿风雨上渔台。 无人知是寒山子,明月玉箫呼未回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 醉骨:形容醉意浓重,仿佛骨头都醉了。
  • 烟云艇:像烟云一样轻盈的小船。
  • 半竿:指钓鱼竿的一半长度,这里形容时间或程度。
  • 寒山子:唐代著名隐士寒山的别称,这里指隐士或诗人自己。
  • 玉箫:玉制的箫,这里指美妙的音乐或召唤的声音。

翻译

我醉意朦胧地驾着轻如烟云的小船缓缓驶出,半竿长的钓鱼竿在渔台上,随着风雨慢慢升起。没有人知道我就是那隐逸的寒山子,即便明月下玉箫的美妙声音召唤,我也未曾回头。

赏析

这首诗描绘了一个隐士独自垂钓的情景,通过“醉骨烟云艇”和“半竿风雨上渔台”的意象,展现了诗人超然物外、与世无争的生活态度。诗中的“无人知是寒山子”表达了诗人深藏不露、自得其乐的心境,而“明月玉箫呼未回”则进一步以音乐的召唤来象征外界的诱惑,但诗人依然坚守内心的宁静和自由。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和追求。

赵贞吉

明四川内江人,字孟静,号大洲。以博洽闻,最善王守仁学。文章雄快。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业。俺答薄京城,大言不可订城下之盟,当宣谕诸将,监督力战。贞吉合帝旨,立擢左谕德,监察御史,奉旨宣谕诸军。为严嵩所中伤,廷杖谪官。后累迁至户部侍郎,复忤嵩夺职。隆庆初起官,历礼部尚书,文渊阁大学士。颇思改弦易辙,而与高拱不协,遂乞休归。卒谥文肃。有《文肃集》。 ► 40篇诗文