邵窝

万叠青山百道泉,一蓑烟雨老先天。 如何尚有英雄气,暗著皇王帝伯篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (suō):用草或棕毛制成的雨衣。
  • 先天:指先于天地形成之前,即宇宙的本原。
  • 皇王帝伯:指古代的帝王,这里泛指统治者。

翻译

在万重青山和百道泉水的环绕中,一位老者身披烟雨中的蓑衣,仿佛早已超脱了尘世的纷扰。然而,为何他的身上还透露出一种英雄的气息,原来他在暗中研究着古代帝王的治国篇章。

赏析

这首作品描绘了一位隐居山林的老者,他虽然远离尘嚣,但内心仍然怀有对国家和天下的关切。诗中的“万叠青山百道泉”和“一蓑烟雨”构建了一幅宁静而深远的自然画面,而“英雄气”和“皇王帝伯篇”则揭示了老者内心的复杂情感。这种对比不仅展现了老者的双重性格,也反映了作者对于隐逸与担当之间微妙关系的深刻思考。

赵贞吉

明四川内江人,字孟静,号大洲。以博洽闻,最善王守仁学。文章雄快。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业。俺答薄京城,大言不可订城下之盟,当宣谕诸将,监督力战。贞吉合帝旨,立擢左谕德,监察御史,奉旨宣谕诸军。为严嵩所中伤,廷杖谪官。后累迁至户部侍郎,复忤嵩夺职。隆庆初起官,历礼部尚书,文渊阁大学士。颇思改弦易辙,而与高拱不协,遂乞休归。卒谥文肃。有《文肃集》。 ► 40篇诗文