为子晋叔答潘上舍
吴钩宝剑昔藏晦,精灵直射银河界。
延津一夕化为龙,轰雷烨电呈光怪。
荆山璞玉无人识,赵王得之成拱璧。
相如慷慨西入秦,十五全城不肯易。
奇器逢人自有时,尘世悠悠那得知。
丈夫遇合亦如此,折圭担爵宁忧迟。
羡君才可追骚雅,蝌痕鸟迹閒挥洒。
兴来春雪但孤扬,其曲弥高和弥寡。
羡君兰玉满庭芳,飞觞坐我开中堂。
只今奕叶承恩泽,鸾书云搆争辉煌。
大才晚成未为苦,高名早已登天府。
五凤楼须玉斧脩,九章衮待金针补。
水有沧溟鱼有鲲,一朝变化凌秋氛。
扶摇而上九万里,背负苍天足乱云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴钩:古代吴地所产的一种弯刀,泛指锋利的刀剑。
- 宝剑:指珍贵的剑。
- 藏晦:隐藏不露。
- 精灵:指宝剑的灵气。
- 银河界:银河,这里比喻天空。
- 轰雷烨电:形容雷电交加,声光并作。
- 光怪:奇异的光芒。
- 荆山璞玉:荆山出产的未经雕琢的玉石。
- 赵王:指战国时期的赵国君主。
- 拱璧:双手合抱的大璧,比喻珍贵之物。
- 相如:指战国时期的赵国名臣蔺相如。
- 慷慨:情绪激昂。
- 全城:指蔺相如以和氏璧换取赵国十五座城的故事。
- 奇器:指非凡的物品。
- 遇合:指人与事物的相遇和结合。
- 折圭担爵:指担任高官。
- 骚雅:指文学作品的高雅。
- 蝌痕鸟迹:比喻文字的痕迹。
- 挥洒:自如地书写。
- 春雪:比喻高洁的文采。
- 孤扬:独自高扬。
- 兰玉:比喻优秀的子弟。
- 飞觞:举杯饮酒。
- 奕叶:指世代相传。
- 承恩泽:受到恩惠。
- 鸾书:指皇帝的诏书。
- 云搆:形容建筑高大。
- 玉斧脩:用玉斧修整,比喻精心雕琢。
- 九章衮:指古代帝王的礼服。
- 金针补:用金针缝补,比喻精心制作。
- 沧溟:大海。
- 鲲:传说中的大鱼。
- 扶摇:自下而上的旋风。
- 背负苍天:形容志向远大。
- 足乱云:脚步踏在云上,形容高远。
翻译
昔日,吴钩宝剑隐藏其锋芒,其灵气却直射天际。在延津的一夕之间,它化作龙,雷电交加,光芒奇异。荆山的璞玉无人识得,赵王得到后视若珍宝。蔺相如激昂地西行入秦,以和氏璧换取十五座城,却坚决不肯轻易交换。非凡的物品遇到合适的人自有时机,世间悠悠,谁能预知。大丈夫的相遇和结合也是如此,担任高官又何须担忧迟来。
羡慕你的才华可与骚雅媲美,文字自如地挥洒。兴致来时,你的文采如春雪般高洁,曲高和寡。羡慕你家子弟优秀,举杯共饮,开怀畅谈。如今你世代受到恩惠,皇帝的诏书如云般高大,争相辉煌。大器晚成并非苦事,你的名声早已登入天府。五凤楼需要玉斧精心修整,帝王的礼服等待金针缝补。
水中有大海,鱼中有鲲,一旦变化,凌驾秋氛。自下而上的旋风,背负苍天,脚步踏在云上,志向高远。
赏析
这首作品通过对吴钩宝剑、荆山璞玉等奇器的描绘,比喻了人才的隐藏与显露,以及时机的重要性。诗中赞美了子晋叔的才华和高洁,将其比作春雪,曲高和寡,同时也表达了对子晋叔家族荣耀和未来辉煌的祝愿。整首诗语言华丽,意境深远,通过对古代典故的运用,展现了作者对人才和时机的深刻理解。