(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 长裾:长袖的衣服,这里指穿着正式的服装。
- 流水与高山:指古代琴曲《高山流水》,这里泛指琴曲。
- 弦中操:指琴曲,操是古代琴曲的一种体裁。
- 天赐残年:指晚年,残年即余年。
翻译
我穿着长袖的衣服,两鬓已斑白,久已忘记了《高山流水》那样的琴曲。 如今重新弹起琴曲,感谢上天赐予我晚年的半日闲暇。
赏析
这首诗描绘了一位老者重新拾起琴艺的情景。首句通过“自曳长裾两鬓斑”描绘了老者的形象,显示出他的年纪已高。第二句“久忘流水与高山”表达了老者久未弹琴,对琴曲的记忆已模糊。后两句则是老者重新弹琴的喜悦,以及对晚年能有片刻闲暇的感激。整首诗语言简洁,情感真挚,表达了对生活的热爱和对艺术的执着。