所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伾(pī)山:山名
- 磬(qìng):佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。
翻译
愉快的出游是跟随着以前的伴侣,幽深的雅兴在这禅林之中。 石头上晴日的云朵飘起,松树林间傍晚的磬声低沉。 青山不会长久留住过客,黄菊让我有了归家的念头。 我也是为秋而悲的人啊,在酒樽前学着楚人吟唱悲秋之词。
赏析
这首诗描绘了作者在暮秋时节游览大伾山禅院的情景和感受。首联点明出游的缘由和地点,表现出对禅林清幽之境的喜爱。颔联通过写景,“石上晴云起”展现出一种灵动的景象,“松间晚磬沉”则烘托出寺院的宁静氛围。颈联借景抒情,“青山无久客”暗示人生的漂泊不定,“黄菊有归心”则表达了作者对归家的渴望。尾联直抒胸臆,表明自己也是悲秋之人,在樽前学楚吟,进一步强调了内心的忧伤情绪。整首诗意境清幽,情感真挚,将秋日的萧瑟与作者的心境相结合,给人以一种深沉的美感。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
谢榛的其他作品
- 《 东林寺夜集不与次西岩君韵 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 寒食夜感怀 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 送卢司业浚卿再赴南都 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 夏夜同李太守应乾卢山人次楩醉登郡阁赋得秋字 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 送萧行人汝和还京兼答丘给事懋实见寄 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 柬李之茂 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 秋雨连绵南望洛阳因寄吴大理温中丞谢给事刘兵宪吕太守词丈 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 徐仪宾世鸣彤管纪贤题赠长歌 》 —— [ 明 ] 谢榛