(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贝叶:古代印度人用以写经的树叶。亦借指佛经。“叶”读音为“yè”。
- 天花:佛教语,天界仙花。
- 磬(qìng):佛教法器,形状像钵,用铜制成,念经时敲打。
- 太虚:指天空。
翻译
再次来到谈论佛经的地方,这里的萧条景象让人共同叹息。 禅心还留在佛经之中,衰老的眼睛惊讶于天界仙花的虚幻。 孤独的磬声风声中依旧袅袅回荡,两棵松树在月光下自己倾斜着。 天空辽阔渺远没有边际,知道这是远方高僧的住所。
赏析
这首诗描绘了诗人夜过昭觉禅院时的所见所感。诗中通过“重到”引出对往昔的回忆,同时描绘了禅院的萧条景象,传达出一种世事沧桑的感慨。“禅心馀贝叶,老眼讶天花”两句,表现出对禅理的思考和对虚幻景象的感悟。“孤磬风犹袅,双松月自斜”以景衬情,烘托出禅院的宁静与寂寥。最后“太虚渺无际,知是远公家”则强调了禅院的高远和深邃,也暗示了佛法的无边无际。整首诗意境清幽,语言简练,富有禅意,表达了诗人对佛教文化的敬仰和对人生的思考。