(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藜火(lí huǒ):指夜读或勤奋学习。
- 太史:史官。
- 笙鹤:仙人乘骑之仙鹤,也借指仙境。
- 紫气:紫色的云气,古代认为是祥瑞之气。
- 濡毫:蘸笔书写。
翻译
炼丹之事难以分辨那灵仙井,勤奋学习的灯火长久悬挂像太史所题写的一般。百尺高的楼台向天外敞开,千秋的仙鹤在深夜里显得凄凉。众人都瞻望那祥瑞的紫气动笔书写,听说高远的青云让人倚剑而感其低矮。便想要到沧海去寻求真理,然而尘世的纷扰容易使求道之心迷失。
赏析
这首诗意境深邃,富有层次感。首联通过“金丹不辨灵仙井”表达了对炼丹求仙之事的迷茫,而“藜火长悬太史题”则强调了学习和知识的重要性。颔联描绘了百尺楼台的雄伟和深夜笙鹤的凄凉,形成鲜明的对比,营造出一种空灵而悠远的氛围。颈联中“俱瞻紫气濡毫动”显示出人们对祥瑞之气的向往和对文学创作的热情,“见说青云倚剑低”则表达了对高远理想的追求。尾联“便欲寻真沧海去,风尘容易道心迷”则体现了诗人在追求真理的道路上,意识到尘世的纷扰可能会使人迷失初心。整首诗将写景、抒情、议论融为一体,表达了诗人对人生、理想和现实的思考,具有一定的哲学意味。