催菊

· 蓝仁
篱下黄花共我长,开时便欲醉重阳。 枝间点注分秋色,叶底胚胎酿晚香。 久旱似惭虚雨露,后凋终拟傲风霜。 儿童颇会吟翁意,朝夕分泉灌溉忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 点注:点缀。注,(zhù)
  • 胚胎:此处指花骨朵,(pēi tāi)

翻译

篱笆下的菊花和我一同生长,盛开之时便想要在重阳佳节尽情沉醉。 花枝间花朵点缀,平分着秋色,叶子底下花骨朵正酝酿着夜晚的芳香。 长久的干旱似乎让菊花惭愧没有得到充足的雨露滋润,然而它在晚秋时节仍然绽放,最终打算傲然面对风霜。 儿童很能领会我这个老头子的心意,从早到晚分配泉水忙着灌溉菊花。

赏析

这首诗以菊花为主题,表达了诗人对菊花的喜爱和赞美之情。诗中描绘了菊花在重阳时节盛开的美景,以及它在干旱环境下仍能顽强生长、傲对风霜的品质。诗人通过描写菊花的生长状态和儿童对菊花的灌溉,展现出一种生机勃勃的景象。整首诗语言简洁,意境优美,用朴素的语言传达出深刻的情感和对生命的感悟。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文