寄怀靳太守子鲁

· 谢榛
送君丝管急清商,曾向都亭醉夕阳。 聚散几年知鬓改,声名千里见才长。 淮西未得归鸿雁,颍上犹思集凤凰。 独倚郡楼兵檄过,乱云寒色满濠梁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清商:古代乐曲名,声调比较清越。(:qīng;:shāng)
  • 都亭:城邑中的驿亭。
  • 颍上:颍水之畔。(:yǐng)
  • 兵檄:古代军中用以征召、晓喻或声讨的文书。(:xí)
  • 濠梁:濠水之滨的桥梁。(:háo)

翻译

我为您弹奏急促清越的丝竹之乐,曾经我们在都亭畅饮,直至夕阳西下。

分别数年才知晓我们的双鬓已变,您的声名远扬千里,足见您的才华出众。

在淮西之地,归来的鸿雁尚未得其所,而在颍水之畔,我仍期望能聚集如凤凰般的贤才。

我独自倚靠在郡楼之上,看着兵檄文书不断传来,纷乱的云彩和寒冷的天色布满了濠梁。

赏析

这首诗是诗人寄怀靳太守子鲁之作,表达了对友人的思念以及对世事的感慨。首联通过回忆与友人在都亭畅饮、听乐的情景,展现出曾经的欢乐时光。颔联则感慨分别后时间的流逝以及友人的才华和声名。颈联以“淮西未得归鸿雁”表达对安定的渴望,“颍上犹思集凤凰”则体现了对贤才的期盼。尾联描绘了诗人独自倚楼,面对兵檄传来,乱云寒色笼罩濠梁的情景,烘托出一种忧虑和不安的氛围。整首诗情感真挚,意境苍凉,既表达了对友人的深情厚谊,又反映了当时社会的动荡不安。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文