所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,后因以“封章”指机密之奏章。
- 栾巴:东汉人,传说他能噀酒为雨(噀[xùn]:含在口中而喷出)。此处借指美酒。
翻译
分别之后我呈递的奏章已上达天听,但经过了几次秋草枯荣仍未能与您相逢。如今我随意地回忆起那像栾巴所制的美酒,可汉朝宫殿迷茫难辨,我在这暮色中如云朵般忧愁。
赏析
这首诗是诗人在暮秋时节写给栾侍御孔原的,表达了对友人的思念以及因不能相见而产生的忧愁。首句写自己的奏章已被皇帝知晓,却未能改变与友人久未相逢的现状,流露出一种无奈。次句中“几经秋草”形象地描绘了时间的流逝,更加深了这种思念之情。后两句通过回忆栾巴酒,以及对汉朝宫殿暮云的描绘,营造出一种迷茫、忧愁的氛围,进一步烘托出诗人内心的苦闷和对友人的深切思念。整首诗意境苍凉,情感真挚,用简洁的语言传达出了复杂的情感。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文