和茧雪和归田园居六首

慈亲苍色健,庭萱亦已娱。 非无华屋者,旦暮倏而墟。 数椽亦长物,城北营蜗居。 蓏蔬四三畦,榆柳一二株。 北窗聊寄傲,自谓羲皇如。 生死蝗蠹间,文史三冬馀。 隐几梦周孔,宁知瓶粟虚。 今人不如古,古似今人无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xuān):萱草,古人认为可以使人忘忧的一种草,这里代指母亲。
  • (shū):极快地,忽然。
  • :这里指成为废墟。
  • 长物:多余的东西。
  • (luǒ):草本植物的果实。

翻译

母亲健康面色好,庭院中的萱草也使人快乐。并非没有华丽的屋舍,但朝夕之间就可能化为废墟。几间简陋的房屋也算多余之物,在城北营造了这如蜗牛壳般的居所。种了三四畦蔬果,还有一两株榆树柳树。在北窗下姑且寄托傲世之情,自认为如同伏羲氏时代的人一般自在。在生死和虫灾之间,研读文史度过了三个冬天。伏在几案上梦到周公、孔子,哪里知道米缸中的粮食已经空虚。如今的人比不上古人,而古人的风范在如今的人当中似乎也找不到了。

赏析

这首诗描绘了诗人一种淡泊宁静的生活态度和对古今之人的思考。诗的开头通过描述母亲的健康和庭院的萱草,表现出一种家庭的温馨。接着,诗人表达了对浮华物质的看法,认为华丽的屋舍可能瞬间化为废墟,体现了他对世事无常的认知。他选择在城北建一个简单的居所,种植蔬果树木,追求一种朴实的生活。在这样的环境中,他在北窗下寄托自己的傲世之情,向往着伏羲氏时代的自在生活,同时也沉浸在文史的研读中,尽管生活可能有些清苦,但他依然坚守着自己的精神追求。最后,诗人发出了对古今之人的感慨,认为今不如古,古人的风范在今人中难以寻觅。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对生活的理解和对人生的思考。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文