艳词十七首

远送将归夕涨生,兰桡摇荡酒初倾。 交游都有生离恨,泻作尊前白雪声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰桡(ráo):小舟的美称。

翻译

傍晚时分涨起潮水,我送别将要离去之人,在小船上摇荡着,刚刚倒上酒。交往的朋友都有生离的愁苦,这种愁绪化作了眼前酒杯中倾泻而出如白雪般的酒声。

赏析

这首诗以送别为主题,通过描写傍晚涨潮时送别的情景,烘托出一种离愁别绪。诗中的“远送将归”点明了送别的主题,“夕涨生”既描绘了自然景象,又增添了离别的氛围。“兰桡摇荡酒初倾”,形象地写出了在小船上饮酒送别的情景。最后两句“交游都有生离恨,泻作尊前白雪声”,将离别的愁苦具象化为酒杯中倾泻而出的酒声,富有意境,更加深刻地表达了离别的悲伤之情。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚。

谢与思

谢与思,字见齐,一字方壶。番禺人。明神宗万历八年(一五八〇)进士。官诸暨知县,寻调大田,为蜚语所中,贬秩。筑小楼于郊坰以隐居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清温汝能《粤东诗海》卷三八、清同治《番禺县志》卷四一有传。 ► 238篇诗文