重过蜀山徐幼文隐居

· 张羽
怜君旧隐此林间,一去神京未得还。 独客重来多白发,故人不见只青山。 岸前古树曾维艇,雪后高斋几扣关。 何日能除簪绂系,莫年相约共投闲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :怜悯,同情。
  • 旧隐:以前隐居的地方。
  • 神京:指京城。
  • 独客:独自一人的旅客。
  • 簪绂:古代官员的冠饰,比喻官职。
  • 投闲:指退休或隐居。

翻译

我同情你曾经隐居在这片林间,一去京城至今未能返回。 独自一人再次来到这里,白发已多,而故人已不见,只剩下青山依旧。 岸前的古树曾是系船之处,雪后的高斋我几次敲门而入。 何时才能除去官职的束缚,晚年与你相约一同隐居。

赏析

这首作品表达了诗人对友人徐幼文旧日隐居生活的怀念与同情,同时也抒发了自己对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。诗中通过对比旧日与今日的景象,突出了时光流逝、人事已非的感慨。最后两句表达了诗人对未来隐居生活的期待,希望与友人共同享受晚年的闲适与宁静。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对隐逸生活的深切向往。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文