秋日山斋饮客

寂寞一区宅,萧疏万里秋。 菊须陶令赏,山称谢公游。 岸帻青云落,传觞白日流。 放歌重徙倚,水上有高楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寂寞:孤单冷清。
  • 一区宅:一处住宅。
  • 萧疏:稀疏,稀少。
  • 万里秋:形容秋天的辽阔。
  • 菊须陶令赏:菊花需要像陶渊明这样的文人来欣赏。
  • 山称谢公游:山景适合像谢灵运这样的文人游览。
  • 岸帻:斜戴头巾,形容不拘礼节的样子。
  • 青云:比喻高官显爵,这里指高雅的志趣。
  • 传觞:传递酒杯,指饮酒。
  • 白日流:形容时间流逝。
  • 放歌:放声歌唱。
  • 重徙倚:反复徘徊。
  • 水上有高楼:水边有高高的楼阁。

翻译

在这孤单冷清的一处住宅里,秋天的萧疏感弥漫万里。菊花需要像陶渊明那样的文人来欣赏,山景则适合像谢灵运那样的文人游览。我们不拘礼节地斜戴头巾,高雅的志趣如同青云般飘落,传递着酒杯,白日就这样流逝。我们放声歌唱,反复在水边徘徊,那里有一座高高的楼阁。

赏析

这首诗描绘了秋日山斋中与友人共饮的情景,通过“寂寞”、“萧疏”等词语传达出秋日的宁静与深远。诗中提及陶渊明和谢灵运,表达了对高雅生活的向往和对自然美景的欣赏。后半部分通过“岸帻”、“传觞”等动作,展现了与友人无拘无束、尽情享受当下的生活态度。结尾的“放歌”、“重徙倚”和“水上有高楼”则进一步以景结情,留下了无限遐想。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文