所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元夕:即元宵节,农历正月十五日。
- 灯宴:指元宵节夜晚的灯会和宴会。
- 公子:泛指贵族子弟。
- 锦作筵:用锦缎铺设的宴席,形容宴会豪华。
- 欢赏:欢乐的欣赏。
- 动韶年:触动了美好的年华。
- 琼枝:比喻美丽的花枝。
- 照夜:照亮夜晚。
- 无双艳:无比艳丽。
- 璧月:圆月,璧为古代玉器,圆形中间有孔,常用以比喻圆月。
- 临春:临近春天。
- 第一圆:最圆的月亮。
- 幕里仙姝:指宴会中的美女。
- 紫玉:紫色的玉,这里可能指美女的服饰或装饰。
- 座中词客:在座中的文人墨客。
- 青莲:青色的莲花,这里可能指文人墨客的文雅。
- 金吾禁:古代夜间禁止通行的禁令。
- 鱼钥:古代城门的锁钥,这里指城门的钥匙。
- 天明:天亮。
翻译
公子用锦缎铺设了豪华的宴席,留宾共庆元宵佳节,欢乐的气氛触动了美好的年华。美丽的花枝照亮了夜晚,其艳丽无双;圆月高悬,是春夜中最圆的一轮。宴会中的美女们怜爱着华丽的装饰,座中的文人墨客则珍视着文雅的氛围。醉酒后,他们并不在意夜间的禁令,直到天明时分,城门的钥匙已经传递,他们才归去。
赏析
这首作品描绘了元宵节夜晚的灯宴盛况,通过“锦作筵”、“琼枝照夜”、“璧月临春”等意象,展现了宴会的豪华与节日的喜庆。诗中“公子”、“仙姝”、“词客”等人物形象生动,反映了当时社会的风貌。结尾的“醉归不问金吾禁”一句,既表现了宴会的热闹,也透露出一种放纵与自由的气息,体现了诗人对节日欢乐气氛的深刻感受。