和子念移居四首

未以穷愁逼,因为时态怜。 对人唯嗒尔,阅世更茫然。 痴叔元非黠,狂奴固自贤。 输吾弄杯勺,岁月只高眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嗒尔(tà ěr):形容沉默不语的样子。
  • 阅世:经历世事。
  • 痴叔:指愚笨的叔父,这里可能是自谦之词。
  • (xiá):聪明而狡猾。
  • 狂奴:放荡不羁的人,这里可能指自己。
  • 自贤:自认为贤能。
  • 输吾:不如我。
  • 弄杯勺:指饮酒。
  • 高眠:安稳地睡觉。

翻译

并不是因为贫穷和忧愁逼迫,而是因为时局的变化而感到怜悯。与人相对只能沉默不语,经历世事更感到茫然。愚笨的叔父本不是聪明狡猾之人,放荡不羁的我自认为还算贤能。不如我来享受饮酒,岁月中只求安稳地睡觉。

赏析

这首作品表达了作者对时局变迁的无奈和对个人境遇的自我安慰。诗中,“未以穷愁逼,因为时态怜”展现了作者并非因个人困境而忧愁,而是对时代的不幸感到同情。后文通过自谦与自嘲,如“痴叔元非黠,狂奴固自贤”,显示了作者的豁达与自知之明。最后,“输吾弄杯勺,岁月只高眠”则流露出一种超脱世俗,享受简单生活的心境。整首诗语言简练,情感真挚,表达了作者在动荡时局中的淡泊与超然。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文