次韵廉公亮承旨夏日即事

翠屏山下水清泠,茅屋荒苔绿满庭。 不是不归归未得,移文谁与谢山灵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠屏山:山名,具体位置不详,可能为诗人所在地的山名。
  • 水清泠:水清澈而冷冽。
  • 茅屋:用茅草覆盖屋顶的简陋房屋。
  • 荒苔:荒废的青苔,指茅屋周围因无人打理而长满青苔。
  • 绿满庭:庭院里长满了绿色的植物。
  • 移文:指迁移的文书或消息。
  • 谢山灵:向山神致谢,这里可能指诗人想要离开此地,但又无法做到,因此向山神表达歉意。

翻译

翠屏山下的水清澈冷冽, 茅草屋周围长满了绿色的青苔。 不是我不想回家,而是我回不去, 我该把这消息告诉谁,向山神表达我的歉意?

赏析

这首诗描绘了一幅山居的静谧画面,通过“翠屏山”、“水清泠”、“茅屋”、“荒苔”等意象,展现了诗人所处环境的自然与荒凉。诗人的心情似乎也与这环境相呼应,表达了一种无法归家的无奈与惆怅。末句“移文谁与谢山灵”更是深化了这种情感,诗人仿佛在与山神对话,表达了自己内心的挣扎与不舍。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对自然的热爱以及对生活的深刻感悟。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文