喜吴生除光禄丞

绿绶仙郎白马生,每过东省入西清。 亲裁黄绢将罂进,密傍朱旗引膳行。 漫托圣朝须纵酒,何知薄宦亦调羹。 由来作吏能兼隐,岂厌时过阮步兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿绶:古代官员佩戴的绿色丝带,象征官职。
  • 仙郎:对年轻官员的美称。
  • 东省:指东阁,即朝廷的议事厅。
  • 西清:指西阁,即皇帝的居所。
  • 黄绢:黄色的丝绸,常用于宫廷文书。
  • :古代盛酒的器具。
  • 朱旗:红色的旗帜,常用于表示皇家或高级官员的身份。
  • 漫托:随意寄托。
  • 圣朝:对当时朝廷的尊称。
  • 纵酒:尽情饮酒。
  • 薄宦:指官职不高。
  • 调羹:指料理饮食,比喻处理政务。
  • 兼隐:指既能隐居又能出仕。
  • 阮步兵:指阮籍,三国时期魏国的文学家,曾任步兵校尉,以放达不羁著称。

翻译

佩戴绿色丝带的年轻官员骑着白马,每次经过东阁前往西阁。 亲自用黄色的丝绸包裹着酒器进献,紧靠着红色的旗帜引导着膳食前行。 随意寄托于圣明的朝廷,尽情饮酒,不知何故也处理政务。 从来做官也能兼顾隐居,难道会厌倦像阮籍那样随遇而安的生活吗?

赏析

这首作品描绘了一位年轻官员的生活场景,通过“绿绶仙郎”、“白马生”等词藻,展现了他的风采与地位。诗中“亲裁黄绢”、“密傍朱旗”等细节,生动地描绘了他在宫廷中的活动。后两句则表达了对官职与生活的态度,既能在朝为官,又能保持隐士的心态,不拘泥于世俗,体现了作者对自由放达生活的向往。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文