(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羽籥(yǔ yuè):古代的两种乐器,羽指雉羽,籥是一种竹制吹奏乐器。
- 分曹:分组,分队。
- 幕油:帐幕上的油布,这里指帐幕。
- 双眸:双眼。
- 瑟:古代的一种弦乐器。
- 清庙:古代帝王的宗庙,也指祭祀祖先的地方。
- 䝯(yù):古代的一种乐器,类似瑟。
- 文思:文学创作的思路。
- 韶箾(sháo xiāo):古代的一种乐器,也作“韶箫”。
- 象德:象征美德。
- 休:美好。
- 伴吕:伴奏的音乐。
- 亡齐:指齐国的灭亡。
- 放远:流放远方。
- 离骚:屈原的作品,表达了对楚国命运的忧虑和对理想的追求。
- 怀楚:怀念楚国。
- 兼收:同时接受。
- 从伶:跟随乐师。
- 莫浪:不要随意。
- 移宫羽:改变乐曲的调式。
- 高人:指有高尚品德或卓越才能的人。
- 姓周:指周姓的人。
翻译
羽籥乐器分组映照在帐幕油布上,宴席间暂时允许我寄放双眸观赏。 瑟声在清庙中传达着文学的思绪,舞蹈喜爱韶箾象征着美德的美好。 伴奏的音乐与齐国的灭亡最终被流放远方,离骚中怀念楚国的心情应当被同时接受。 跟随乐师不要随意改变乐曲的调式,座上有一位高人,他姓周。
赏析
这首诗描绘了在天津施宪副席上观赏雅乐的场景,通过对古代乐器的描述和对音乐、舞蹈的赞美,表达了诗人对传统文化的热爱和对美德的追求。诗中“瑟传清庙䝯文思,舞爱韶箾象德休”一句,巧妙地将音乐与文学、舞蹈与美德相结合,展现了艺术与道德的和谐统一。结尾提到“座有高人旧姓周”,暗示了在场有一位德高望重的人物,增添了诗的庄重与雅致。