葵花

日出赤城霞,瑶台宴万花。 酒阑朝绛节,整整复斜斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葵花:向日葵,因其花朵随太阳转动而得名。
  • 赤城:神话中的地名,常用来形容日出时天空的红色。
  • 瑶台:神话中神仙居住的华丽楼台。
  • :宴请,此处指万花盛开的景象。
  • 万花:无数的花朵,形容花的繁多。
  • 酒阑:酒宴结束。
  • :朝见,拜见。
  • 绛节:红色的符节,古代用作信物,此处可能指日出的红光。
  • 整整:整齐有序。
  • 斜斜:斜着,不整齐。

翻译

日出时,赤城的天空被霞光染红,瑶台之上,万花盛开,如同举行盛宴。 酒宴结束后,朝见那红色的符节,光芒整齐又斜斜地洒落。

赏析

这首作品以日出为背景,通过“赤城霞”、“瑶台宴万花”等意象,描绘了一幅神话般的壮丽景象。诗中“酒阑朝绛节”一句,巧妙地将宴会的结束与朝见红光的场景结合,表达了时间的流转与自然的壮美。最后“整整复斜斜”则以光影的变化,增添了画面的动态美,使整首诗充满了诗意和想象力。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文